carlosmayor EscríbemeInicio
Currículo
Información de contacto
Recursos para traductores
Agradecimientos
Enlaces a páginas entretenidas
English version

LIBROS TRADUCIDOS O COTRADUCIDOS (pasa por encima de las imágenes para ver más detalles)

Si no aparece ninguna imagen debajo de esta línea haz clic
aquí para instalar Adobe Flash Player.

OTROS PROYECTOS REALIZADOS COMO TRADUCTOR, REVISOR, PERIODISTA O PROFESOR

Impartición de clases de traducción general en la Universidad de las Antillas y de traducción literaria en la escuela Cálamo & Cran.

Redacción del libro de estilo de la Fundación La Caixa, junto con Judit Cusidó y Mercè Bolló, para Barcelona Kontext.

Concepción y codirección mensual de la revista GLBT Dos.Dos. Entrevistas a escritores como Daniel Helminiak o Joseph Olshan, así como redacción de artículos sobre ocio, arte, ilustración y otros temas.

Traducción de textos
para la Grey Art Gallery de la Universidad de Nueva York y la Dia Art Foundation.

Edición del catálogo de la exposición «Henri Cartier-Bresson. Fotógrafo» de la Fundación La Caixa.

Entrevistas a autores de cómic como Ralph König o Nazario para la revista de historietas Claro que sí.

Participación en la fundación y las actividades del equipo de traductores de proyectos expositivos y libros de arte Barcelona Kontext.

Redacción, revisión y traducción de material de prensa y publicitario para Axel Hotels, Denys & Von Arend, Digital Vision, la agencia barcelonesa Figueras Font Blanqué, Amazon.com, Lycos, Unisys, Bayer, Aer Lingus, Agfa, Adidas, HP y Kodak.

Prácticas como redactor en la sección de Cultura de
El País.